26 avril 2012
PROGRAMME / NEWSLETTER
Chers amis de la culture française,
notre nouveau programme culturel avril-juin est à votre disposition à
l'Institut d'Etudes Françaises. Nous pouvons également vous le faire
parvenir par la poste si vous le souhaitez.
Par ailleurs, nous avons constaté qu'il y avait des problèmes de
réception de notre lettre d'information. Le système a changé et notre
lettre est maintenant envoyée directement par l'Institut Français
d'Allemagne à Berlin. C'est pourquoi nous vous demandons de bien
vouloir vous inscrire sur leur site en cliquant sur le lien suivant :
http://newsletter.institutfrancais.de/form.do?agnCI=1&agnFN=inscription
Ensuite, vous recevrez un message pour confirmer votre abonnement.
Nous restons à votre entière disposition pour tout renseignement
complémentaire.
A bientôt !
--
Liebe Freunde der französischen Kultur,
das neue Kulturprogramm (April-Juni) steht Ihnen im Institut zur Verfügung.
Wenn Sie es wünschen, können wir es Ihnen gerne per Post zukommen lassen.
Darüber hinaus haben wir festgestellt, das es Probleme mit dem Erhalt
unseres Newsletters. Wir haben ein neues System und der Newsletter
wird nun direkt vom Institut Français Deutschland in Berlin
verschickt. Deshalb bitten wir Sie darum den Newsletter anhand des
folgenden Links
http://newsletter.institutfrancais.de/form.do?agnCI=1&agnFN=inscription neu zu
abonnieren. Danach werden Sie eine Nachricht erhalten, um das
Abonnement zu bestätigen.
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen sehr gerne zur Verfügung.
Bis bald !
12 septembre 2011
Nouveau programme et concours linguistiques
Chers amis de la culture française,
l’Institut français a rouvert ses portes le 1er septembre dernier et notre équipe se réjouit de vous communiquer notre nouvelle programmation qui, nous l’espérons, vous plaira. Nous recevrons deux écrivains dont le souffle épique vous surprendra : Mathias Enard (Prix Décembre et Prix du Livre Inter 2007, Prix Goncourt des lycéens 2010) et Camille de Toledo, fondateur de la Société Européenne des auteurs, qui porte sur la Chute du Mur un regard d’une grande lucidité. Pierre d’Huy évoquera la « Pensée PowerPoint », ses splendeurs en entreprise et ses misères à l’université. Au-delà de la critique, nous parlerons d’amour et de musique avec Ariane Charton dans le cadre de l’année Liszt et de la légèreté possible de la pierre avec un Maître Compagnon, Jean-Michel Mathonière.
N’oubliez pas nos rendez-vous réguliers avec Bistrot Musique (le 17 octobre), le festival de jazz de Sarrebruck (concert inaugural programmé à la Mairie de Sarrebruck le 28 octobre), le festival du film africain (11 – 14 novembre) et le festival Primeurs (17 - 19 novembre) dont notre amie Anette Kührmeyer de la Radio sarroise nous présentera la partie québécoise. Pour lutter contre l’ « achalage » (l’ « ennui » en joual, sociolecte français du Québec), venez nous voir !
Retrouvez toutes nos manifestions dans notre avant-programme en cliquant sur le lien suivant : vorprogramm_sepdez_2011
Enfin, pour les enfants et les adolescents, nous proposons à nouveau deux concours linguistiques :
LE CONCOURS DES 10 MOTS sur le thème : "Dis-moi 10 mots qui te racontent" (collèges/Lycées)
Déroulement et formulaire d'inscription à télécharger :
10_W_rter_Wettbewerb_Projektbeschreibung_
Anmeldeformular_Wettbewerb_10_W_rter_2012
LE CONCOURS DE THEATRE sur le thème : "Partons en vacances !" (écoles primaires)
Déroulement et formulaire d'inscription à télécharger :
Ablauf_Wettbewerb_grundschulen_2012
Anmeldeformular_Theaterwettbewerb_Grundschule_2012
Bonne chance et à bientôt !
Liebe Freunde der französischen Kultur,
das Institut hat seine Türen seit dem 01. September wieder geöffnet und unser Team freut sich, Ihnen unser neues Programm vorzustellen, das Ihnen hoffentlich gefallen wird. Wir empfangen zwei Schriftsteller, deren homerischen Odem Sie erstaunen wird: Mathias Enard (Prix Décembre und Prix du Livre Inter 2007, Prix Goncourt des lycéens 2010) und Camille de Toledo, der Gründer der europäischen Autorengesellschaft, der einen Blick voller Hellsichtigkeit auf den Mauerfall richtet. Pierre d’Huy wird das „PowerPoint-Denken“, seinen Glanz in der freien Wirtschaft sowie seine Not an der Universität ansprechen. Über die Kritik hinaus werden wir mit Ariane Charton über die Liebe und die Musik im Rahmen des Liszt-Jahres sowie die mögliche Leichtigkeit des Steines mit einem Steinhauermeister Jean-Michel Mathonière sprechen.
Vergessen Sie nicht unsere regelmäßigen Veranstaltungen: Bistrot Musique (17. Oktober), Saarbrücker Jazz-Festival (Eröffnungskonzert im Saarbrücker Rathaus am 28. Oktober), die Afrikanischen Filmtage (11.-14. November) und das Primeurs-Festival (17.-19. November), im Rahmen dessen unsere Freundin Anette Kührmeyer, Journalistin beim Saarländischen Rundfunk, die Texte aus Québec präsentieren wird. Um gegen den „achalage“ („die Langweile“ im „joual“ Dialekt aus Québec) zu kämpfen, besuchen Sie uns!
Alle Infos über unsere nächsten Veranstaltungen finden Sie in dem Vorprogramm: vorprogramm_sepdez_2011
Schlussendlich bieten wir den Kindern und den Jugendlichen erneut zwei Sprachwettbewerbe:
DER 10 WÖRTER WETTBEWERB über das folgende Thema : "Dis-moi 10 mots qui te racontent !" (Gymnasien, Realschulen)
Ablauf und Anmeldeformular zum Downloaden:
10_W_rter_Wettbewerb_Projektbeschreibung_
Anmeldeformular_Wettbewerb_10_W_rter_2012
DER THEATERWETTBEWERB über das folgende Thema: "Partons en vacances!" (Grundschulen)
Ablauf und Anmeldeformular zum Downloaden:
Ablauf_Wettbewerb_grundschulen_2012
Anmeldeformular_Theaterwettbewerb_Grundschule_2012
Viel Erfolg und bis bald !
05 avril 2011
Nouveau Programme culturel / Neues Kulturprogramm
Chers amis de la culture française,
l'hiver fut long et rigoureux. Nous sommes heureux de fêter le retour du printemps avec l'arrivée de notre nouveau programme culturel que vous trouverez ici sous format PDF :
Kulturprogramm_April_Juni_2011_IEF
La version-papier est également à votre disposition à l'IEF. Si vous le souhaitez, nous pouvons également vous le faire parvenir par voie postale.
Contact : Elise Le Bréquier : e.lebrequier@mx.uni-saarland.de
Nos premiers rendez-vous seront artistiques avec tout d'abord l?exposition des images orphelines de Louise Merzeau à la Künstlerhaus, puis Roderick Somerville, nous montrera le dessous de ses cartes à jouer qui constituent de véritables oeuvres d'art.
A bientôt !
Liebe Freunde der französischen Kultur,
Der Winter war lang und kalt. Wir freuen uns, die Rückkehr des Frühlings mit unserem neuen Kulturprogramm feiern zu können, das Sie hier als PDF-Datei finden.
Kulturprogramm_April_Juni_2011_IEF
Auch das Programmheft steht Ihnen ab jetzt zur Verfügung im IEF. Gerne schicken wir es Ihnen auch per Post!
Kontakt: Elise Le Bréquier e.lebrequier@mx.uni-saarland.de
Unsere ersten Veranstaltungen sind erstmals künstlerisch: zuerst mit der Ausstellung der anonymen Bildern von Louise Merzeau im Künstlerhaus und dem Vortrag von Roderick Somerville über die Herstellung der Unterseite seiner Spielkarten, die echte Kunstwerke darstellen.
Bis bald!
10 mars 2011
Newsletter Anfang März 2011
Chers amis de la culture française,
Nous poursuivrons notre saison culturelle avec une Soirée Gainsbourg et un cercle de lecture!
MUSIQUE
JE T'AIME ... MOI NON PLUS – UNE SOIREE CONVIVIALE EN HOMMAGE A GAINSBOURG AVEC GERD HEGER ET GUIDO ALLGAIER
Mercredi 2 MARS, 19h30, IEF
Serge Gainsbourg compte parmi les paroliers les plus connus de la France d'après-guerre, éternel pionnier concernant les s musicaux et les textes hautement poétiques, pas toujours mettables entre toutes les mains. 2011 marque le 20e anniversaire de sa mort. En France, de nombreuses manifestations seront organisées à cette occasion. En Sarre, tout le monde connaît certes la chanson « Je t'aime...moi non plus. », mais très peu connaissent les 800 autres chansons dont il a écrit les textes et / ou composé la musique. Par ailleurs, peu de gens connaissent son importance dans la chanson française. Afin de palier à cette méconnaissance, Gerd Heger, l'un des rares « Gainsbourologues » en Allemagne et Guido Allgaier, guitariste chevronné, feront connaître au public sarrois, en exclusivité et tout doucement, les chansons de Gainsbourg.
Entrée gratuite
LITTÉRATURE
Mardi 8 MARS 2011, 19h00, IEF
Nous vous proposons un cercle de lecture consacré aux coups de cœur: vous avez l'occasion de venir lire, partager les livres que vous aimez (ou détestez !), découvrir les livres que les autres ont choisis et passer une bonne soirée dans une ambiance conviviale en échangeant vos impressions.
A bientôt!
Liebe Freunde der französischen Kultur,
wir setzen unsere kulturelle Saison mit einem Gainsbourg-Abend und einem Lesezirkel fort!
MUSIK
JE T'AIME...MOI NON PLUS – EIN GEMÜTLICHER GAINSBOURG-ABEND MIT GERD HEGER UND GUIDO ALLGAIER
Mittwoch, 02. MÄRZ, 19:30 Uhr, IEF
Er war einer der wichtigsten Songschreiber im Nachkriegsfrankreich, immer vorne dran, was Musikstile und was hochpoetische - und nicht jugendfreie - Texte anging: Serge Gainsbourg. 2011 wird er 20 Jahre tot sein, in Frankreich werden die Jubiläumssendungen vorbereitet. Hierzulande aber kennt zwar jeder „Je t'aime... moi non plus", aber wenige kennen die anderen 800 Chansons, die er getextet und/oder komponiert hat, wenige wissen auch, wie wichtig er ist im französischen Chanson. Ein bisschen gegensteuern wollen Gerd Heger, einer der wenigen „Gainsbourologen" Deutschlands, und Guido Allgaier, versierter Chansongitarrist; sie bringen dem Saarbrücker Publikum exklusiv und in aller Ruhe Gainsbourgs Chansons näher.
Eintritt frei
LESEZIRKEL
Dienstag, 8.MÄRZ, 19:00 Uhr, IEF
Wir bieten Ihnen erneut einen Lesezirkel an, welche den Lieblingsbüchern gewidmet ist: Sie haben die Gelegenheit, den Anderen ihre geliebten (oder verhassten!) Bücher zu zeigen und vorzulesen, die von den Anderen ausgewählten Büchern zu entdecken und einen schönen Abend in einer gemütlichen Atmosphäre zu verbringen, indem Sie Ihre Eindrücke darüber austauschen.
Bis bald!
20 décembre 2010
Newsletter Ende Dezember 2010
Chers amis de la culture française,
l'Institut d'Etudes Françaises sera fermé pour les vacances de Noël du 18 décembre au 2 janvier.
Toute l'équipe de l'IEF vous souhaite de joyeuses fêtes de fin d'année et vous dit à bientôt!
À bientôt!
Liebe Freunde der französischen Kultur,
das Institut d'Etudes Françaises schliesst seine Türen für Weihnachten vom 18. Dezember bis zum 02. Januar.
Das Team des IEF wünscht Ihnen ein frohes Fest!
Bis bald!
02 décembre 2010
Newsletter Dezember 2010
Chers amis de la culture française,
Nous terminerons cette année 2010 avec le deuxième cercle de lecture consacré aux coups de cœur et un concert célébrant le 10ème anniversaire de la disparition de Jean-Pierre Rampal, un flûtiste de renommée internationale,
Venez-nombreux !
LITTERATURE
Mardi 7 décembre, 19h30, IEF
Nous vous proposons un cercle de lecture consacré aux coups de cœur : vous avez l’occasion de venir lire, partager les livres que vous aimez (ou détestez !), découvrir les livres que les autres ont choisis et passer une bonne soirée dans une ambiance conviviale en échangeant vos impressions de lecture.
MUSIQUE
Concert célébrant l'amitié franco-allemande: en mémoire de Jean-Pierre Rampal et de Karl Ristenpart
Dimanche 12 décembre, à partir de 16h, Hochschule für Musik Saar (HFM)
16h Conférence avec Denis Verroust,
18h Apéritif,
19h Concert à la HFM
Entrée au concert : 6€ / 3€
L'année 2010 marque le 10e anniversaire de la disparition de Jean-Pierre Rampal, flûtiste de renommée internationale. Ce dernier a enregistré à Saarbrücken l'essentiel du répertoire de son instrument aux côtés de Karl Ristenpart et de l'Orchestre de Chambre de la Sarre, fondé dans un esprit européen d'échanges culturels et de rapprochements entre la France et l'Allemagne. Marie-Claire Alain, Maurice André ou Jean-Claude Pennetier furent parmi les artistes invités. Nous célébrons cet événement par un concert à la Musikhochschule avec son directeur, Thomas Duis, au piano, accompagné à la flûte par Gaby Pas van Riet. Il sera précédé d'une conférence de Denis Verroust, président de l'Association Jean-Pierre Rampal, qui évoquera cette complicité musicale franco-allemande de quatorze années.
Nous vous souhaitons de joyeuses fêtes de fin d'année et nous vous disons à bientôt !
Liebe Freunde der französischen Kultur,
Es erwarten Sie noch zwei Veranstaltungen in diesem Jahr im Institut d’Etudes françaises: Der zweite Lesezirkel, welcher den Lieblingsbüchern gewidmet ist, sowie ein Gedenkkonzert der musikalischen deutsch-französischen Freundschaft an Jean-Pierre Rampal und Karl Ristenpart. Wir feiern den 10. Todestag von Jean-Pierre Rampal, ein weltweit berühmter Flötist.
Kommen Sie zahlreich!
LITTERATUR
Dienstag, 7.Dezember, 19.30 Uhr, IEF
Wir bieten Ihnen einen Lesezirkel an, welcher den Lieblingsbüchern gewidmet ist: Sie haben die Gelegenheit, den Anderen ihre geliebten (oder verhassten!) Bücher zu zeigen und vorzulesen, die von den Anderen ausgewählten Büchern zu entdecken und einen schönen Abend in einer gemütlichen Atmosphäre zu verbringen, indem Sie Ihre Eindrücke darüber austauschen.
Gedenkkonzert Jean-Pierre Rampal/Karl Ristenpart – eine musikalische deutsch-französische Freundschaft
Sonntag, 12.Dezember, ab 16 Uhr, Hochschule für Musik Saar (HFM)
16 Uhr Vortrag von Denis Verroust,
18 Uhr Umtrunk,
19 Uhr Konzert
Eintritt Konzert: 6€ / 3€
2010 wird der 10. Todestag von Jean-Pierre Rampal zelebriert. Als weltweit berühmter Flötist hat er seine Hauptstücke mit seinem Instrument in Saarbrücken an der Seite von Karl Ristenpart und dem saarländischen Orchester für Kammermusik, das im europäischen Geiste zum kulturellen Austausch und zur Annäherung Frankreichs und Deutschlands gegründet worden ist, aufgenommen. Marie-Claire Alain, Maurice André oder Jean-Claude Pennetier zählten zu den eingeladenen Künstlern. Wir feiern dieses Ereignis mit einem Konzert an der Musikhochschule mit ihrem Rektor Thomas Duis am Klavier und Frau Prof. Gaby Pas van Riet an der Flöte. Vorher wird Denis Verroust, Leiter des Jean-Pierre-Rampal-Vereins, einen Vortrag halten, in dem er an diese deutsch-französische musikalische Freundschaft erinnern wird.
Wir wünschen Ihnen ein frohes Fest und freuen uns Sie bald wiederzusehen!
15 novembre 2010
Newsletter Mitte-Ende Nov. 2010
Chers amis de la culture française,
De nombreux évènements vous attendent dans les deux prochaines semaines à venir : nous recevrons tout d’abord David Foenkinos pour une lecture. Puis l’écriture dramatique francophone sera à l’honneur avec le festival Primeurs. Enfin la lutherie n’aura plus de secret pour vous après notre soirée des métiers d’art consacrée au musée de la lutherie et de l'archèterie de Mirecourt !
Lecture – David Foenkinos
Qui se souvient de David Foenkinos ?
Dès son premier roman, « Inversion de l'idiotie : de l'influence de deux Polonais » (2001, Prix François-Mauriac), D. Foenkinos trouve son lectorat. L'ombre attachante et décalée de Buster Keaton plane au-dessus de la plupart de ses œuvres publiées chez Gallimard : « Entre les oreilles » (2002), « Le Potentiel érotique de ma femme » (2004, Prix Roger-Nimier), « En cas de bonheur » (2005) etc. Toutes ses œuvres ou presque ont pour thème l’amour, inspiration d’Albert Cohen dont le roman « Belle du Seigneur » suscite son admiration. Dans « Qui se souvient de David Foenkinos ? » (2007, Prix Giono), l'auteur se met en scène avec ironie comme artiste raté en quête d'une bonne histoire à raconter…
Visionnez son interview sur le site suivant : http://www.s-o-z.de/?p=32906.
PRIMEURS – Festival d’écriture dramatique contemporaine
17 – 20 novembre, Alte Feuerwache, sparte4, Le Carreau
Pendant quatre jours, le Saarländisches Staatstheater, SR 2 KulturRadio, le Carreau, scène nationale de Forbach et de l’est mosellan et l’Institut Français vous proposent de découvrir l’écriture dramatique contemporaine francophone à travers des mises en espace, des lectures scéniques et une pièce radiophonique.
La quatrième édition (2010) sera de plus grande envergure et plus vivante : pour la première fois, Primeurs passera la frontière. En effet, l’ouverture du festival a lieu en France avec la mise en espace de Christophe Pellet « Erich von Stroheim » au Carreau, scène nationale de Forbach et de l’est mosellan.
Sous une forme qui a fait ses preuves, le festival Primeurs à l’Alten Feuerwache à Sarrebruck présente une sélection de six pièces de théâtre extraordinaires qui n’ont encore jamais été représentées en Allemagne : de la performance venue du Liban au récit théâtral du Québec, du théâtre de jeunesse anarchiste au grand drame français.
Après chaque lecture et mise en espace, des discussions sont proposées entre les auteurs présents, les metteurs en scène et les comédiens. Des rencontres passionnantes avec les artistes du festival en perspective !
Enfin, un jury composé de membres du public allemands et français désignera un vainqueur à qui sera remis le prix du meilleur auteur d’une valeur de 3000 euros dans la soirée de samedi.
Nouveauté : le club du festival à la sparte4 à Sarrebruck où l’on pourra faire la fête chaque soir grâce à des concerts en live de musique francophone : Cloé du Trèfle, MeLL et Orwell – Les concerts sont gratuits pour les participants au festival !
Programme détaillé (version pdf) ci-joint
Billetterie :
Saarländisches Staatstheater, Le Carreau Forbach
Prix : de 5 à 10 €, Pass Festival: 25 € / réduit 20 €
Mirecourt, quatre siècles de facture instrumentale…
Mercredi 24 novembre, 18h
La ville de Mirecourt, située au cœur de la plaine des Vosges, n'a beau compter que 6000 habitants, c'est une capitale musicale : son histoire économique et culturelle est en effet indissociable de la
lutherie et de son instrument le plus emblématique, le violon. Créé en 1973 à l'instigation de professionnels comme Étienne Vatelot, le musée de la lutherie et de l'archèterie a pour vocation la sauvegarde de la transmission de ces deux métiers d'art et la valorisation du patrimoine témoignant de leur vitalité depuis la fin du XVIIe siècle. Nous avons invité sa conservatrice, Valérie Klein, à venir nous conter l'histoire d'une tradition célèbre dans le monde entier.
A bientôt !
Liebe Freunde der französischen Kultur,
in den beiden kommenden Wochen erwarten Sie zahlreiche Kulturveranstaltungen: Zuerst freuen wir uns, den französischen Schriftsteller David Foenkinos empfangen zu dürfen. Die frankophone Gegenwartsdramatik wird mit dem Festival Primeurs auch im Vordergrund gestellt werden. Schlussendlich werden Sie alles über den Geigenbau nach unserer Veranstaltung über das Kunsthandwerk und insbesondere über das Geigen- und Baumuseum von Mirecourt wissen!
Lesung – David Foenkinos
Dienstag, 16.November, 19:30 Uhr, IEF
Seit seinem ersten Roman „Inversion de l'idiotie : de l'influence de deux Polonais“ (2001, Prix François-Mauriac) ist D. Foenkinos erfolgreich. Geprägt sind die meisten seiner Werke, welche beim Gallimard-Verlag veröffentlicht wurden, von dem liebenswerten und unkonventionnellen Schatten Buster Keatons: „Entre les oreilles“ (2002), „Le Potentiel érotique de ma femme“ (2004, Prix Roger-Nimier), „En cas de bonheur“ (2005) etc. Alle oder fast seine Werke behandeln das Thema der Liebe, inspiriert durch Albert Cohen, dessen Roman „Belle du seigneur“ seine Bewunderung fand. In dem Werk „Qui se souvient de David Foenkinos ?“ (2007, Prix Giono) inszeniert sich der Autor auf ironische Weise als ein gescheiterter Künstler, der auf der Suche nach einer guten Geschichte ist.
Interview von David Foenkinos auf dem folgenden Link: http://www.s-o-z.de/?p=32906.
PRIMEURS – Festival frankophoner Gegenwartsdramatik
17. – 20. November, Alte Feuerwache, sparte4, Le Carreau
An vier Tagen präsentieren das Saarländisches Staatstheater, SR2 KulturRadio, Le Carreau, scène nationale de Forbach et de l’est mosellan und das Institut Français frankophone Gegenwartsdramatik in Werkstattinszenierungen, szenischen Lesungen und einem Live-Hörspiel.
Die vierte Ausgabe 2010 wird größer und lebendiger: Erstmals geht Primeurs über die Grenze nach Frankreich. Der Auftakt des Festivals findet mit der Werkstattinszenierung von Christophe Pellets »Erich von Stroheim« im Le Carreau, scène nationale de Forbach et de l’est mosellan statt.
In bewährter Form präsentiert der Primeurs-Wettbewerb in der Alten Feuerwache in Saarbrücken eine Auswahl von sechs außergewöhnlichen Theatertexten, die man bisher auf deutschsprachigen Bühnen noch nicht kennen lernen konnte: vom Performancetext aus dem Libanon zum »récit théâtral« aus Québec, vom anarchistischen Jugendtheater hin zum großen, verdichteten Drama aus Frankreich.
Im Anschluss an alle Lesungen und Werkstattaufführungen finden kurze Gespräche mit den Autoren, Regisseuren und Schauspielern statt. Wir freuen uns auf spannende Begegnungen mit den Künstlern des Festivals!
Autorenförderung: Eine Publikumsjury aus Deutschland und Frankreich ermittelt einen Preisträger, dem noch am Samstagabend der Primeurs-Autorenpreis in Höhe von 3.000 Euro überreicht werden kann.
Neu ist der Festivalclub in der sparte4 in Saarbrücken, wo jeden Abend mit »frankophoner« Live-Musik gefeiert werden kann: Cloé du Trèfle, MeLL und Orwell – für Besucher der Theatervorstellungen sind die Konzerte gratis!
Komplettes Programm als PDF-Datei hiermit beigefügt
Vorverkauf :
Saarländisches Staatstheater
Le Carreau, Forbach
EINTRITTSPREISE
von 5,- bis 10,- Euro, Festivalpass für alle Vorstellungen: 25,- EUR / ermäßigt 20,- EUR
Vortrag zum Thema Geigen- und Bogenbaumuseum in Mirecourt
Mittwoch, den 24. November, um 18 Uhr
Obwohl sie nur aus 6000 Einwohnern besteht, ist die Stadt Mirecourt, die mitten im Herzen der Vogesen liegt, eine Hauptstadt der Musik: Ihre wirtschaftliche und kulturelle Geschichte ist mit dem Bau von Saiteninstrumenten und insbesondere mit dem Sinnbild dieser Instrumente, der Geige, verbunden.1973, auf Initiative von Profis wie Etienne Vatelot gegründet, hat sich das Geigen- und Bogenbaumuseum zur Aufgabe gemacht die Übermittlung dieser beiden Kunsthandwerkberufe sicherzustellen und dieses Erbe, das ihr Bestehen seit Ende des 17. Jahrhunderts bezeugt, zu erhalten. Wir haben ihre Konservatorin, Valérie Klein, eingeladen, uns die Geschichte einer weltweit berühmten Tradition zu erzählen.
Bis bald!
28 octobre 2010
Newsletter Ende Oktober/ Anfang November 2010
Chers amis de la culture française,
Tout d’abord, nous nous réjouissons de pouvoir vous annoncer que la version-papier de notre programme culturel est à votre disposition à l’IEF. Si vous le souhaitez, nous pouvons également vous la faire parvenir par voie postale.
Voici un petit aperçu de ce qui vous attend dans les semaines à venir :
EUROPE
Suite à la grève SNCF qui immobilise la France depuis plusieurs semaines, nous sommes au regret de devoir annuler la soirée consacrée à Claude Mouchard aujourd’hui (jeudi 28 octobre).
Nous fixerons bien évidemment une autre date avec notre invité ultérieurement.
Nous vous remercions de votre compréhension et espérons que tout sera
rétabli pour la venue de Jean-Marie Blas de Roblès le 3 novembre prochain.
LITTERATURE
Lecture : Jean-Marie Blas de Roblès
Mercredi 3 novembre, 19h30, IEF
« Il est bien possible que l'archéologie soit en elle-même une discipline assez bizarre », comme l'écrit Wilhelm Jensen, le père de la célèbre « Gradiva » (1903), dont Freud fit son livre de chevet. Ce n'est pas J.M. Blas de Roblès qui le démentira. Prix Médicis 2008, pour « Là où les tigres sont chez eux », son troisième roman édité chez Zulma, l'écrivain est aussi membre de la Mission Archéologique Française en Libye depuis 1986 et dirige la collection « Archéologies » qu'il a créée chez Edisud. Son enseignement et ses voyages l'ont conduit successivement en Chine, au Tibet, à Taïwan, au Pérou, au Yémen et en Indonésie. Il avait reçu, en 1982, le Prix de la nouvelle de l'Académie française pour son premier recueil « La Mémoire de riz ». Les pays où il séjourne ne meurent jamais : ils entrent dans les Wunderkammer de ses romans.
En partenariat avec le Frankreichzentrum
Cercle de lecture : « Les coups de cœur »
Comme dans nos précédents programmes, nous vous proposons, de nouveau, deux cercles de lecture consacrés aux coups de cœur : vous avez l’occasion de venir lire, partager les livres que vous aimez (ou détestez !), découvrir les livres que les autres ont choisis et passer une bonne soirée dans une ambiance conviviale en échangeant vos impressions.
ENFANTS
Mercredi 10 novembre, 15h, IEF
De méchants dragons, des loups rapides comme l’éclair, des dinosaures et autres monstres …voilà ce qui vous attend lors de notre prochaine lecture pour enfants… Qui veut venir avec nous découvrir ces monstres mystérieux et parfois même dangereux ?
L’Institut d’Études Françaises organise pour la troisième fois un cercle de lecture pour enfants. Le thème choisi pour cette troisième rencontre est celui des monstres. Nous invitons les enfants à venir participer à l’heure des contes dans l’ambiance chaleureuse de la Villa Europa. Un goûter sera proposé à l’issue de la séance !
Le nombre de places étant limité, nous vous prions de bien vouloir inscrire votre enfant une semaine avant par téléphone ou par e-mail. Merci d’avance !
A bientôt !
Liebe Freunde der französischen Kultur,
wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass das neue Programmheft Ihnen im IEF zur Verfügung steht. Gerne schicken wir es Ihnen auch per Post.
Hier unten finden Sie einen kurzen Überblick über die nächsten Veranstaltungen:
EUROPA
Europäischer Abend: Claude Mouchard
Donnerstag, den 28. Oktober, 19.30 Uhr, IEF
Aufgrund des Streiks bei der französischen Bahn, fällt leider der europäische Abend mit Claude Mouchard aus, der ursprünglich heute (Donnerstag, den 28. Oktober) stattfinden sollte.
Wir werden natürlich Claude Mouchard an einem späteren Termin empfangen.
Wir danken Ihnen sehr für Ihr Verständnis und freuen uns, Sie am 03. November anlässlich der Lesung mit Jean-Marie Blas de Roblès wieder zu sehen.
LITERATUR
Lesung: Jean-Marie Blas de Roblès
Mittwoch, den 03. November, 19.30 Uhr, IEF
„Es ist gut möglich, dass die Archäologie selbst ein relativ seltsames Fach darstellt“, wie Wilhelm Jensen, der Vater des berühmten Werkes „Gradiva“ (1903), welches Freuds Lieblingsbuch wurde, schreibt. J.M. Blas de Roblès wird ihm sicher nicht widersprechen. Im Jahre 2008 erhielt er den Prix Médicis für „Là où les tigres sont chez eux“, seinen dritten Roman, welcher beim Zulma-Verlag veröffentlicht wurde. Des Weiteren ist der Schriftsteller seit 1986 auch Mitglied der französischen Delegation für Archäologie in Libyen und leitet die Sammlung „Archéologies“, die er gegründet hat und durch den Verlag Edisud veröffentlicht wird. Seine Lehre und seine Reisen führten ihn nacheinander nach China, Tibet, Taiwan, Peru, dem Jemen sowie nach Indonesien. Im Jahre 1982 erhielt er den Prix de la nouvelle de l'Académie française für seinen ersten Sammelband « La mémoire de riz ». Die Länder, in denen er sich aufhält, sterben nie: Sie kommen in die Wunderkammern seiner Romane.
In Zusammenarbeit mit Frankreichzentrum
Lesezirkel : „Ihre Lieblingsbücher“
Dienstag, den 09. November, 19.30 Uhr, IEF
Wie bei unseren vorigen Programmen bieten wir Ihnen erneut zwei Lesezirkel an, welche den Lieblingsbüchern gewidmet sind: Sie haben die Gelegenheit, den Anderen ihre geliebten (oder verhassten!) Bücher zu zeigen und vorzulesen, die von den Anderen ausgewählten Büchern zu entdecken und einen schönen Abend in einer gemütlichen Atmosphäre zu verbringen, indem Sie Ihre Eindrücke darüber austauschen.
KINDER
Mittwoch, den 10. November, 15 Uhr, IEF
Böse Drachen, Wölfe, so schnell wie der Blitz, Dinosaurier und andere Monster... Dies erwartet Sie bei unserem nächsten Kinderlesezirkel. Wer möchte mit uns diese geheimnisvollen und manchmal sogar gefährlichen Monster dieser Welt entdecken?
Das Institut d’Études Françaises veranstaltet zum dritten Mal einen Lesezirkel für Kinder. Es werden verschiedene Geschichten rund um das Thema Monster vorgelesen. Wir laden die Kinder dazu ein, an der Märchenstunde im gemütlichen Rahmen der Villa Europa mit kleinen süßen Überraschungen teilzunehmen.
Da die Zahl der Plätze begrenzt ist, bitten wir Sie, Ihr Kind eine Woche vorher telefonisch oder per E-Mail anzumelden. Vielen Dank dafür im Voraus!
Bis bald!
12 octobre 2010
Newsletter Octobre/ Oktober 2010
Chers amis de la culture française,
Deux manifestations à noter dans vos agendas pour la semaine à venir : le concert d’ouverture de Jazz-Transfer le mardi 19 octobre à 20h et le lancement de notre revue « Villa Europa » le jeudi 21 octobre à partir de 18h.
MUSIQUE
Mardi 19 octobre 2010, 20h, IEF
Comme l’année dernière, le Jazz-Syndikat et l’Institut d'Études Françaises organisent ensemble le concert d’ouverture du festival.
Le trompettiste Eric Le Lann et le pianiste Laurent de Wilde comptent parmi les personnalités les plus renommées du jazz français. Les biographies artistiques de ces deux musiciens témoignent de leur popularité en tant que partenaires auprès de nombreux jazzmen français, européens ou encore américains. A eux deux, ils forment un excellent duo dont les performances musicales sont marquantes.
FÊTE
Lancement de la revue « Villa Europa »
Jeudi 21 octobre 2010, à partir de 18h, IEF
L'Institut d'Etudes Françaises s'est doté d'une mémoire. Nous avons le plaisir de vous annoncer la naissance de sa revue : « Villa Europa » dont le premier numéro est paru le 1er octobre aux Presses de l'Université de la Sarre. Fidèle à nos activités, il comporte trois sections : « Passages d'Europe » (textes de D. Schnapper, J. Dewitte, Y. Hersant, E. Lélu, A. Begag), «Terres d'encre» (inédits de J.C. Valtat, B. Cannone, V. Goby, T. Révay, E. Vigner, S. Khan) et « Pont des arts » (nouvelles et scènes d'exposition produites par les étudiants de l'Atelier de création littéraire). Nous avons décidé de fêter l'événement avec tous ceux qui le voudront et présenterons la revue à cette occasion.
À bientôt !
Liebe Freunde der französischen Kultur,
nächste Woche bieten wir Ihnen zwei Veranstaltungen an, die Sie nicht verpassen sollten: Das Eröffnungskonzert vom Festival Jazz-Transfer am Dienstag, den 19.Oktober 2010 um 20:00 Uhr und die Einführung unserer Zeitschrift „Villa Europa“ am Donnerstag, den 21.Oktober 2010 ab 18:00 Uhr.
MUSIK
Konzert Jazz-Transfer
Dienstag, 19.Oktober 2010, 20:00 Uhr, IEF
Wie im letzten Jahr gestalten das Jazz-Syndikat und das Institut d'Études Françaises gemeinsam das Eröffnungskonzert des Festivals.
Der Trompeter Eric Le Lann und der Pianist Laurent de Wilde gehören zu den wichtigsten Persönlichkeiten des französischen Jazz. Die Künstlerbiografien der beiden Musiker weisen sie als begehrte Partner vieler französischer, europäischer und amerikanischer Jazzer aus. Zu zweit bilden sie ein exzellentes Duo, das durch die Ausdrucksstärke beider Musiker fasziniert.
FEST
Einführung der Zeitschrift « Villa Europa »
Donnerstag, 21.Oktober 2010, ab 18:00 Uhr, IEF
Das Institut d’Etudes Françaises verfügt nun über ein Andenken. Wir freuen uns, Ihnen die Herausgabe seiner Zeitschrift „Villa Europa“ mitzuteilen, deren erste Ausgabe am 01. Oktober bei der Pressestelle der Universität des Saarlandes erscheint. Unseren Aktivitäten entsprechend besteht sie aus drei Rubriken: „Passages d'Europe“ (Texte von D. Schnapper, J. Dewitte, Y. Hersant, E. Lélu, A. Begag), „Terres d'encre“ (unveröffentliche Texte von J.C. Valtat, B. Cannone, V. Goby, T. Révay, E. Vigner, S. Khan) et „Pont des arts“ (Kurzgeschichten und Stücke, welche von den Studenten des Workshops für kreatives Schreiben geschrieben wurden). Wir haben beschlossen, dieses Ereignis mit allen, die es wünschen, zu feiern und werden bei dieser Gelegenheit die Zeitschrift vorstellen.
Bis Bald!
27 septembre 2010
Newsletter September 2010
Chers amis de la culture francaise,
Tout d’abord, l’IEF espère que vous avez passé un bel été !
Nous sommes de retour de notre pause estivale. La version-papier de notre programme culturel octobre-décembre 2010 sera bientôt disponible à l’IEF.
Afin de vous donner un avant-goût de ce que vous attend, vous pouvez télécharger notre avant-programme en cliquant sur le lien suivant : vorprogramm_20sepdez_202010_1_
Nous ouvrirons cette nouvelle saison culturelle avec un concert des deux musiciens les plus renommés du jazz francais, le trompétiste Eric Le Lann et le pianiste Laurent de Wilde, dans le cadre du festival Jazz Transfer.
Cet automne, nous vous proposons également une soirée de l’Europe avec Claude Mouchard, le 28 octobre, des lectures avec Jean-Marie Blas de Roblès, le 03 novembre, et David Foenkinos, le 16 novembre.
Par ailleurs, des cercles de lecture seront organisés pour les petits et les grands.
De nombreuses autres manifestations culturelles, aussi diverses que variées, vous attendent ! Laissez-vous surprendre !
A bientôt !
Liebe Freunde der französischen Kultur,
Zuerst hoffen wir, dass Sie einen schönen Sommer verbracht haben!
Wir sind zurück von unserer Sommerpause. Unser kulturelles Programmheft Oktober-Dezember 2010 wird Ihnen bald im IEF zur Verfügung stehen.
Um Ihnen einen Vorgeschmack auf unsere kommenden Veranstaltungen zu geben, können Sie unser Programm hier downloaden, indem Sie auf den folgenden Link klicken: vorprogramm_20sepdez_202010_1_
Wir eröffnen diese neue kulturelle Saison mit einem Konzert der zwei renomiertesten Musiker des französischen Jazz, dem Trompeter Eric Le Lann und dem Pianisten Laurent de Wilde im Rahmen des Festivals Jazz Transfer.
Außerdem bieten wir Ihnen diesen Herbst einen Europa-Abend mit Claude Mouchard, am 28. Oktober an, sowie Lesungen mit Jean Marie Blas de Roblès, am 03. November, und David Foekinos, am 16. November.
Des Weiteren organisieren wir Lesezirkel, für die Kleinen wie die Großen.
Viele weitere kulturelle Veranstaltungen erwarten Sie!
Lassen Sie sich überraschen!
Bis bald!


















































